Кто поможет с переводом или локализацией крепежа или метиза на другой язык или алфавит?

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»
Для уточнения информации обратитесь, пожалуйста, к специалистам по телефонам или используйте официальный сайт организации:
CONTACT, система денежных переводов
CONTACT является одним из лидеров на мировом рынке денежных переводов. Международная сеть CONTACT включает свыше 500 тысяч пунктов обслуживания...
Удмуртская Республика, город Ижевск
город Можга, улица Наговицына, 71
Режим работы: пн-пт 09:00–18:00
Western Union, система денежных переводов
Переводите деньги в Украину, Китай, СНГ и другие страны с комиссией от 1. Денежные переводы доступны в отделениях Western Union, а также на нашем...
Удмуртская Республика, город Ижевск
Золотая Корона, система платежных сервисов
Cервисы Золотая Корона - это денежные переводы онлайн и наличными, погашение кредитов, обмен валюты онлайн по выгодному курсу.
Показаны 3 из 11 адресов Показать полную информацию об организации
Удмуртская Республика, город Ижевск
город Воткинск, улица Робеспьера, 15
город Ижевск, Удмуртская улица, 261
Спасибо за обращение в нашу службу!
АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»
Если вам нужна помощь с переводом или локализацией обозначений на продукте или упаковке на другой язык, существует несколько вариантов, как это можно сделать:1. Обратиться в переводческие агентства и фирмы, которые занимаются локализацией. Такие компании нанимают квалифицированных переводчиков и лингвистов, которые знают тонкости разных языков и культур. Они смогут проанализировать ваши тексты и обозначения, выполнить их профессиональный перевод и проверку, а также подготовить макеты этикеток, инструкций или упаковок на целевом языке. 2. Воспользоваться услугами онлайн-переводчиков и сервисов локализации. На таких платформах как ProZ.com, TranslatorsCafe.com и OneHourTranslation.com можно найти независимых переводчиков, которые выполнят перевод по слогам за определенную плату. Часто тамже предоставляются дополнительные услуги по редактированию и верстке.3. Нанять переводчика напрямую. В Москве и крупных городах работают многие фриланс-переводчики, с которыми можно договориться о сотрудничестве. Нужно удостовериться в их опыте, квалификации и наличии сертификатов. 4. Использовать онлайн-сервисы машинного перевода с последующей ручной выправкой. Гугл Переводчик, Яндекс.Перевод и DeepL - хорошие бесплатные варианты. Но полученный текст всегда нужно редактировать переводчиком.В любом случае рекомендуется доверить локализацию технических текстов и терминов профессионалам-лингвистам. Они подберут наиболее точные соответствия и с учетом всех тонкостей обеспечат качественный и понятный перевод. А пока рекомендуем:
АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

⚠️ Обратите внимание! ⚠️


Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.


Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам


Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.


Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

Вы можете помочь и дополнить ответ оператора
Ваша оценка:
Организации на карте